HINDI, CLASSIC, NOVEL, Qurratulain Hyder, AAG KA DARIYA. Read Aag Ka Dariya book reviews & author details and more at Free delivery on Dus Pratinidhi Kahaniyan: Qurratulain Hyder. Qurratulain Hyder. Aag Ka Darya is a novel written by Qurratulain Hyder in the context of an Indian subcontinent partition. It has been described as “one of the Indian Subcontinent’s .
|Published (Last):||19 June 2006|
|PDF File Size:||1.71 Mb|
|ePub File Size:||15.71 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Mar 28, Lindsay added it Shelves: This is a book that focuses on the single Indian identity and marginalizes everything that is discordant with it. Is the world engrossing? We keep talking till the house is finally burnt down. One of the reasons for not using the epigraph could be that Aag ka Darya is a very bulky book of some six hundred and fifty pages while River of Fire is just a novel of four hundred and twenty pages. Yet together the characters reflect the oneness of human nature: Jul 10, Doomed Lions rated it liked it.
I can understand why Qurat could have messed this bit up as this was her own era so she was dadiya of presenting a lot more but this change in style is very confusing for the reader.
Help Center Find new research papers in: Return to Book Page. Interweaving parables, legends, dreams, diaries, and letters, Hyder’s prose is lyrical and witty.
Aag Ka Darya / آگ کا دریا by Qurratulain Hyder
But the book’s scope is still truly magnificent. Mar 12, Taloot S. To view it, click here. This review has been hidden because it contains spoilers. Trying to resurrect the spirit of Islam in India is a lost cause for me, as we have forgotten hydeer skill to rule kaa well as severed all links with global Islamic super power of that time. Apr 20, Lillian rated it it was ok. They came, they saw, they are conquering, but if you read enough Hyder and all her kith and kind, that last bit is more and more pointless to believe in.
O voyagers, O Seamen, You who come to port, and whose bodies Will suffer the trial and judgment of the sea, Or whatever event, this is your real destination. Aug 27, Ahm rated it it was amazing.
River of Fire: Aag Ka Darya
According to an estimate: The Meaning, Scope and Significance of her Legacy. Characters are looking for peace and a recognition of their individual identity. Addi rated it it was amazing Nov 10, Never before available in English, River of Fire, originally published as Aag ka Darya inis without question the most important novel of 20th-century Urdu literature. Halfway through the novel, I started relating it with ‘One hundred years of solitude’, the theme of the same repetitive patterns of incarnations being the common factor.
There is a need to look into the rise of discreet identities in the context of modern day democratized notions of nation. He finds himself at various hamlets and he is bothered by the questions whose horizons lie outside the theological and philosophical discourses that he is taught.
River of Fire: Aag Ka Darya by Qurratulain Hyder
Hers is one of the most important Indian voices of the twentieth century. It was just the eleventh years of Pakistan as a separate country at that time. The music, the culture, the dance the political awareness is above everyone else in all of India, especially the Punjabis who in contrast are are great spoilers of culture, who are nothing in front of Luckow wallas.
Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. The style and incidents are quite similar to that of Ismat Chughtai’s ‘TeRhi Lakeer’ which is of course not one of best works of Chugtai.
Dec 19, Athar Ali rated it it was amazing. My head kept shivering and my spine felt a wave when I finally finished. The story starts in BC, the age of Chankya, the first Indian philosophical giant the implementations of whom’s political and religious philosophy kept the Sub continent united and under control. It made me yawn,I don’t have the patience to slog through this one,however wonderful it is supposed to be.
Nov 07, Ali Malik rated it it was amazing. It demanded a great deal of effort to read it in Urdu, for like most forth generations of the post-colonial countries, our attachment with and command over our language is pretty shallow.